从数字看中日文化差异(数字から見る日中文化の違い)文献综述
2021-09-27 20:39:15
毕业论文课题相关文献综述
「浅谈日本的数字文化」卢永妮(『科技信息』、2006)
この文章では日本人の好きな数字やタブーの数字の二つの角度から簡単に日本人の数字観を分析した日本人は偶数と奇数に対して違う感情があると述べた。日本人は奇数を好きである。文学も文化風俗についても奇数にかかわる。そして、日本人は好きな奇数を名前に使う。日本人は奇数が大好きで、偶数が嫌いである。例えば、日本の医療施設、健康施設などで、四階、四号、42号病棟もないし、結婚などのお祝い行事の際に、日本人は「四」という数字をタブーと思う。羽田空港は四号機坪もない。これは、「「四」は「死」と発音が同じなので、不吉な数字であるというわけである。そういう態度の根底的にあるのは日本人が「実用性」という文化価値観を支持しているからてあろう。日本人は奇数が好きでも、完全に偶数が嫌いだと言えない。日本人は偶数の「八」に夢中になる。「八」の字は先一押さえ、しっかりした原因に、日本人は深く好きである。字形や発音の関係で、「二、四、九」はタブーの数字だと思われている。数字は一種の言語の記号だけではなくて、更に、一種の文化の記号である。文学作品や文化風習は数字文化を反映した同時に、数字文化も日本民族の思惟方式と社会心理を反映した。
「从数字观透析中日两国文化的异同」田小凤(2006)
文章は日本人と中国人の運用の数字の具体的な例を対称して分析して、それによって両国の数字文化の異同を探索する。例えば、中国人は偶数が好きで、そして、中国の家庭の食卓では、通常は「四菜一汤」(おかずが四つスープが一つ)である。また、中国人は独特の四合院の建築風格が好きで、つまり家は庭の週りに建って、庭の真ん中にひとつ広々とした大庭を殘して、北京の四合院代表的な建物である。日本人は奇数が好きである。数字の中で最も好きなのは「七」である。「七星煙」はその中の一例として、すべて順調だという意味である。また、「三」という数字は日本人も好きである。日本の結婚式で、一つのセットの「三三九度」の杯を交わす儀式があり、すなわち新郎と新婦は一組のコップを三つでのみさえ九回である。九の発音も「苦」で、
この時は構わない、一説には、ゆえに日本人は奇数が偏愛である。
『中日文化比较』蔡振生(1994)
この文章は日本人は数字の好き嫌いについて三つの観点を提出したことである。一つは同音原則である。数字の発音から同じものを連想して、物事は感情の色があるため、数字は賛否両論がある。例えば、日本語の「四」は「死」と発音が同じなので、非常に嫌われている。二つは実用原則である。ある単一数字はけなす意味があるけれども、他の数字と組み合わせ、よい意味があれば、やはり人々の好き例えば、タクシー会社で、愛用の数字は「8400」、その発音と日本語の「速く走って」の近くに、いかなる乗客は車が急速に走っていることがほしい。三つは心理原則である。日常生活の中で、人々はいつもけなす意味がある数字が敬遠され、それらを連想させる幸先の良い意味の数字は頻繁に使いている。
「中国と日本の数字文化における比較研究」鷲尾紀吉(2010)
この文章は中国と日本の数字文化における比較研究を通じて両国の数字文化の情報と独特の魅力を了解し、異なっている両民族の数字における使い分けを分析して、そのなかに特有な民族文化の心理を指摘し、もって異文化コミュニケーションの中で、できるだけ交渉や摩擦を免れることである。世界のあらゆる言語と同じように、数字という文字も中日両国の言語のなかに存在する。これらの小さく、かわいい数字はいろいろな情報を伝えると同時に、人々の感情をも交流して、どんな言語でも取って代われない役割を果たしている。しかし、国の文化や習慣などの違いによって、数字にもさまざま異なる感情や意義を与えた。だから数字に対する崇拝と禁忌もまったく違っている。中国人は偶数をあがめ尊んで、偶数を良い数字とする観念のなかに伝統的な中国文化を含んでいる。日本人は奇数を好む習慣の中に同じように伝統的な日本文化を含んでいる。
参考文献:
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。