人工智能背景下的机器翻译质量评估研究文献综述

 2023-05-17 09:14:12

文献综述

一、选题背景随着中国一带一路倡议的提出和逐步实施,沿途各国间的交流沟通有了更广泛的需求, 尤其是在语言转换处理和商务信息交流方面为机器翻译提供了广泛的市场需要,也蕴含着巨大的市场价值。

近年来,以科大讯飞、谷歌、百度等为代表的企业在机器翻译方面取得了一系列进展,推动了机器翻译的进一步发展,如2018年4月博鳌亚洲论坛上首次使用 AI 同声传译;谷歌提出的用神经网络系统进行机器翻译,汉译英的错误下降率高达85%等[1]。

作为宇宙进化以来最为复杂的人类活动,翻译一直被冠以人工、很难被机器所取代等标签。

数字化时代的互联网、大数据、人工智能等信息技术给人类社会的发展带来了深刻的变革,当然翻译也毫无例外地被影响着。

人工智能悄然地改变着翻译的过程和译者的身份。

2016 年谷歌基于神经网络翻译引擎的论文发表后,机器翻译又一次宣布走出低潮,朝气蓬勃地发展起来。

随后,谷歌、微软、百度、阿里、腾讯等公司相继推出号称可以模仿人脑理解语言,生成译文的人工智能翻译软件产品[2]。

然而,机器翻译当前还无法实现全面的精准翻译,存在一些语病或者其他问题。

机器可以识别文字的表面意识,但是对文章的内在含义无法读取,在不同的语言中,存在具有双重甚至多重含义的单词,这些词必须与上下文相关,借助不同的语境以及语言文化来确定它们的真正含义,但是现阶段机器翻译还实现不了。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。